Prevod od "a passagem" do Srpski


Kako koristiti "a passagem" u rečenicama:

Aqueles que não fizeram a passagem, porque possuem assuntos pendentes com os vivos. E vem a mim, para obter ajuda.
Oni su zapeli ovdje jer imaju nedovršeni posao sa živima i dolaze meni za pomoæ.
Eu tenho a passagem de avião e já me despedi até do velho Sally.
Imam avionsku kartu i èak sam Seliju rekla zbogom.
Querido, você achou a passagem de avião?
Slušaj, dragi, jesi li našao onu avionsku kartu?
Ligue para o Donovan e diga a ele que eu aceito a passagem para Veneza.
Nazovi Donovana, reci mu da prihvatam onu kartu do Venecije.
Vou pegar os 24.762 dólares e 47 centavos que tenho, que é o que sobrou depois do corte de cabelo, do terno novo, de levar mamãe para um jantar chique, mais a passagem para cá e três refrigerantes...
Узећу $24.562, 47 које имам, што је остало...после шишања и новог одела и стварно лепе вечере са мамом и купио сам аутобуску карту, и 3 Др. Пеперса.
O que a passagem significa para o senhor?
Šta vam govori taj deo, kapetane? Prigovor!
Não foi por isso que sublinhou a passagem de Hawthorne?
Niste li zato podvukli Hawthorneov pasus?
Mas ganhei a passagem no Titanic em uma mão de pôquer.
Ali kartu za Titanic osvojio sam na pokeru.
Vou liderar a tropa principal até a Passagem Tung Shao, impedindo Shan Yu antes que ele destrua essa aldeia.
Повешћу главнину војске до пролаза Танг Шао и зауставићу Шан Јуа пре него што уништи ово село.
Eles vão tentar nos cercar rápido pelos flancos... a não ser que os empurremos por esta rua, onde os escombros obstruem a passagem.
Mislim da æe pokušati priæi preko bokova... Osim ako ih namamimo na glavni put izmeðu ovih zgrada gdje sve ove ruševine èine usko grlo.
Continuei procurando, e a passagem estava no meu colo.
I na kraju sam je našla u svom krilu.
Mande as mulheres e crianças para a passagem!
Javite ženama i djeci da krenu prema planinskom prolazu.
E então, a passagem de Cirith Ungol.
Pa onda u prolaz Kirit Ungol.
Patrulhem a borda de Camarões até a passagem de Tandjile.
Ophodnja uz granicu s Kamerunom kroz prolaz Tanjile.
Eles tem de continuar sua trilha para a passagem de Tandjile ou perderão o dia.
Moraju nastaviti do prolaza Tandjile ili gube dan.
A passagem de volta, por favor.
Mogu li vidjeti tvoj povratna karta?
A pick-up cortou a passagem, o motorista do Mercedes se irrita... saca uma arma e não nota que o outro é um policial em final de turno.
Балбоа. Пикап му блокира пролаз. Иритиран, возач мерцедеса потеже пиштољ.
Aqueles que não fizeram a passagem, porque possuem assuntos pendentes com os vivos.
Oni koji još nisu otišli. Jer imaju nedovršenog posla s živima.
Aqui estamos de novo... para testemunhar a passagem desse monstro.
I opet, stižemo tek da vidimo posledice zverskog èina.
"Encontre o pássaro nobre, deixa que o leve pela mão e abra a passagem para o templo sagrado".
"Pronaði plemenitu pticu, pusti da te uzme za ruku, i povede kroz prolaz do svetog hrama."
Bella, meus pais pediram para te lembrar sobre a passagem que te deram de aniversário.
Bella... Moji su te roditelji htjeli podsjetiti na onu avionsku kartu od prošlog roðendana.
O minotauro guarda a passagem para o sétimo círculo.
Minotaur čuva prolaz u sedmi krug.
A passagem do reino deles para o nosso toma tempo e energia.
Da bi prešli granicu izmeðu svetova, potrebno je vremena i energije.
São 20 dólares por semana, 30 dólares por carga e tem a passagem livre em todo o condado.
Почетак је 20 $ недељно, 30 $ по товару и то ти обезбеђује пролаз кроз целу државу.
Ele jurou que é de 1ª classe um marinheiro eficaz, capaz de pagar a passagem, se permitir.
Zakleo mi se da je prvoklasni, sposoban mornar, koji može da zaradi prevoz ako mu se pruži prilika.
A passagem da tocha de duas gerações Yashida quando Mariko Yashida assume o comando desta gigante tecnológica.
Марико Јашида преузима место свога деде, оснивача технолошког гиганта.
Mesmo te dando tudo o que eu tenho, não paga a passagem.
Daæu ti sve što imam, ali to nije dovoljno za kartu.
E a passagem foi reformada o ano passado.
Taj granièni prijelaz je obnovljen prošle godine.
E aqui está a "Garganta", a passagem entre a Fenda e nós.
А ово називамо "Грло", пролаз између Пукотине и нас.
Acho que encontrei a porta, a passagem, que liga Helvecia à casa dos Desange.
Mislim da sam pronašao vrata, prolaz, koji povezuje kolibu sa ovom kuæom...
Se não, não estou certo de como a passagem de tempo é relevante.
Ako neæe, malo mi je nejasno kakve veze ima koliko je vremena prošlo.
As malas estão prontas e aqui está a passagem.
Torbe si ti spakovane. Tu su ti karte.
Agora, precisamos de 20 voluntários a pé... pois vamos proteger a passagem.
Треба ми 20 добровољаца. Да осигурају пролаз.
Pouco depois a passagem da cozinha se abriu, e um pequeno servente de branco adentrou o recinto.
Trenutak potom, otvorio se prolaz u kuhinju i u nju je trkom usao sitan posluzitelj u bijelom.
Engraçado, nem percebemos a passagem do tempo.
To je smiješno kako se don l'-t ni primijetiti vrijeme prolazi.
Ele só está pagando a passagem aérea, mas nos dará 5 mil palavras na revista e nossa foto na capa.
Plaæa samo avionsku kartu. Ali dobili smo 5000 reèi u èasopisu i našu sliku na naslovnici.
O terceiro modo que, penso, pode nos ajudar a fazer as pazes com o arrependimento é a passagem do tempo, que, como sabemos, cura todas as feridas -- exceto as tatuagens, que são permanentes.
Трећи начин на који се можемо помирити с кајањем је пролазак времена, које, као што знамо, лечи све ране - осим тетоважа, које су трајне.
E o que descobrimos é que podemos achar muitas bactérias parasitas e patogênicas, que habitavam a passagem nasal e a boca.
Ono što smo našli je da možemo naći mnogo komensalnih i patogenih bakterija koje su nastanjivale nazalne prolaze i usta.
A GGB, Ponte Golden Gate, deveria ser a passagem pela nossa bela baía. não um cemitério.
МГГ, мост Голден Гејт, требало би да буде прелаз преко нашег дивног залива, а не гробље.
Cada momento ou fotografia representa um momento tangível de nossas memórias com a passagem do tempo.
Svaki trenutak ili fotografija predstavlja opipljiv deo naših sećanja dok vreme prolazi.
7.101900100708s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?